About

Bayyina
means clear proof.

A Qur'an-only reading and translation tool. The Arabic is the text. Everything else is here to help you see it more clearly.

Bayyina helps you read the Qur'an word by word and translate it from the source. Open any verse to see the Arabic alongside English. Tap any word to study how it's used across the whole Qur'an. Or join the community translating the lexicon root by root.

The project rests on a single rule: the Qur'an is the only evidence. No tafsir, no hadith, no scholar opinions. Where the verses don't decide something cleanly, the honest answer is "unresolved."

The English here is a helper, not a replacement. If anything ever looks wrong against the Arabic, trust the Arabic.

Sources

Arabic: Uthmani script — the standard text recited and printed worldwide.

English: a human attempt at carrying the meaning across.

Morphology: roots, lemmas, and part-of-speech tags from the Quranic Arabic Corpus by Kais Dukes (corpus.quran.com).